الجيل الصاعد造句
例句与造句
- الجيل الصاعد طائفة هامة من السكان.
人民中的一个重要部分是青年一代。 - وتقدم هذه المراكز إلى الجيل الصاعد إمكانات تحقيق ذاته بشكل خلاق.
该中心为年轻一代提供机会来发挥创造力。 - وعلاوة على ذلك، وجهت جهود البرنامج نحو دعم الحرف اليدوية الفنية التقليدية للشعوب الأصلية، إلى جانب تعليم الجيل الصاعد هذه المهارات.
联邦方案旨在支持土着民族的传统手工艺,并将有关技艺传授给青年人。 - 109- تعزز الدولة التعليم المهني في الثقافة والفنون لتتيح المجال كاملاً لتنمية مواهب وقدرات الجيل الصاعد والعاملين.
国家加强文化和艺术的专业教育,以充分发挥青年一代和全体劳动人民的艺术才能。 - ويُتوقع في إطار هذا البرنامج أن يحكي الجيل الصاعد ما تعلمه عن الآثار المأساوية المترتبة على الأسلحة النووية، ويشاطر الناس أفكاره بشأن ما يمكن اتخاذه من خطوات لإزالتها بالكامل؛
按照这项方案,将由更年轻的一代介绍他们所了解到的核武器悲惨后果以及他们对消灭核武器可能措施的想法; - جرى تشويه الحقائق التاريخية والجغرافية المتعلقة بالجوﻻن السوري المحتل عن طريق عبرنة أسماء المناطق في الجوﻻن ﻹعطاء الجيل الصاعد انطباعا خاطئا بأن الجوﻻن جزء من إسرائيل.
被占领叙利亚戈兰的历史和地理被篡改,戈兰地名以希伯莱文相称,其意图是给新一代人造成戈兰是以色列的一部分的假象。 - وتقدم الحكومة اﻹعانات لصون الممتلكات الثقافية المادية وإصﻻحها ومن أجل نقلها إلى الملكية العامة، وتقدم في نفس الوقت اﻹعانات لتدريب الجيل الصاعد من الممثلين ولتسجيل هذه الممتلكات باعتبارها ممتلكات ثقافية معنوية.
政府补贴有形文化财产的保护、维修和公共所有权,并补贴非有形文化财产下一代表演人的培训和此类财产的保存。 - وفي هذه الوثيقة، اتخذت الحكومة على عاتقها مسؤولية تنشئة الجيل الصاعد تنشئة سليمة وإيجاد الظروف لـه لكي يسهم بأكبر قدر ممكن في الحياة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية للجمهورية التشيكية.
在该文件中,政府承担责任,让青年一代健康发展并创造条件让青年一代尽可能广泛参与捷克共和国的社会、政治和经济活动。 - على أن الجيل الصاعد يعتبر ثمرة لمجتمع اﻹقليم في إندونيسيا، وهذا الجيل يؤمن بأن في مقدوره أن يبني مستقبﻻ أفضل يعمه اﻻزدهار والسﻻم لشعب تيمور الشرقية كجزء من إندونيسيا.
然而,年轻的一代是领土并入印度尼西亚的产物,他们相信能够为作为印度尼西亚一部分的东帝汶建设一个更美好、繁荣和和平的未来。 - اندماج القيادات الفضائية الدولية الحالية مع الجيل الصاعد " ، قدَّمه المراقب عن المجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
(d) 空间新一代咨询理事会观察员所作的 " 首次空间世代联合论坛的成果 -- -- 今天的国际空间领导者与新一代的联合 " 。 - والهدف من تلك الشبكة إنشاء شبكة عالمية من العلماء الملتزمين، بمن فيهم نسبة كبيرة من علماء الجيل الصاعد الذين يمتلكون طائفة واسعة من المهارات اللازمة للمحافظة على التعاون الدولي الذي بدئ به خلال تعداد الكائنات البحرية الحية، وتعزيز هذا التعاون.
该网络的目的是创建一个有志科学家网络,包括相当部分的年轻科学家在内。 这些人具有多种技能,以维持并进一步发展海洋生物普查期间开展的国际协作。 - وعلى وسائل الإعلام والوزارات والإدارات المختصة والمؤسسات المدنية القيام بأعمال هادفة واسعة النطاق لمواصلة تثقيف مواطني تركمانستان بالمثل الروحية العليا، وإشراب الجيل الصاعد الشعور بالعزة القومية والولاء للتقاليد والشعب والاستعداد الدائم للتضحية بالروح في سبيل الوطن الغالي ومن أجل كفالة أمنه وحرمة أراضيه.
大众媒体以及有关部门和公共团体应进行全面并有特定对象的工作,培养土库曼斯坦公民的高尚情操和道德理想,使青年人具有民族自豪感,忠于民族传统和人民,随时准备为祖国的安全和完整牺牲生命。